3521 IFEX, Comunicado IFEX, 9 de septiembre de 2009

COMUNICADO IFEX VOL 18 NO 35 | 9 DE SEPTIEMBRE DE 2009 | ——

ÍNDICE

PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN:
1. Afganistán: Periodista liberado; otro muerto en ataque

NOTICIAS REGIONALES:
2. Gambia: Presidente indulta a seis periodistas
3. Sudán: Periodista liberada de detención tras ser multada por usar
pantalones
4. El Salvador: Reportero gráfico y cineasta documental muerto

INFORMES Y PUBLICACIONES:
5. WPFC defiende el derecho a ofender, impresionar o molestar
6. Se necesitan leyes más fuertes para sostener radio comunitaria, dice
AMARC
——————————————————–
PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN

1. AFGANISTÁN: PERIODISTA LIBERADO; OTRO MUERTO EN ATAQUE

De Afganistán llegaron buenas y malas noticias la semana pasada. Tras ser
sentenciado a 20 años de cárcel, el periodista Sayed Perwiz Kambakhsh fue
indultado en secreto por el presidente Hamid Karzai hace semanas, informan
la Federación Internacional de Periodistas (FIP), Reporteros sin Fronteras
(RSF) y el International Press Institute (Instituto Internacional de
Prensa, IPI).

Los periodistas además rindieron tributo a un periodista e intérprete
afgano que fue muerto durante una operación militar para rescatarlo a él y
a un periodista del «New York Times» secuestrados por los talibanes el 9 de
septiembre en Kunduz, informan los tres miembros de IFEX.

Kambakhsh, quién fue arrestado tras descargar un artículo que criticaba la
posición del Islam sobre los derechos de la mujer, salió del país por temor
a represalias. La FIP dice que su «liberación de prisión es una victoria
poco común para periodistas, trabajadores de los medios y defensores de la
libertad de prensa que siguen restringidos por la autoridad de los poderes
del clero para anular los derechos constitucionalmente garantizados en
Afganistán a la libertad de expresión y de prensa».

Kambakhsh fue detenido en octubre de 2007 en la ciudad de Mazar-i-Sharif,
en el norte del país, por cargos de «blasfemia y distribución de textos que
difaman al Islam». En el momento de su arresto era un periodista para el
diario «Janan-e-Naw» y un estudiante de periodismo.

RSF había entregado una petición por la liberación de Kambakhsh con varios
miles de firmas a un asesor presidencial en Kabul. La FIP hizo campaña por
su liberación con los grupos afganos locales. Muchos gobiernos extranjeros
han intercedido ante las autoridades afganas en su favor y el periódico
londinense «Independent» reunió más de 100,000 firmas en una petición a
favor de su liberación, dice RSF.

El Consejo de Mulás y funcionarios locales presionaron a un tribunal de
Mazar-i-Sharif para sentenciar originalmente a Kambakhsh a muerte en un
juicio sumario en enero de 2008, dice RSF. Las fuerzas de seguridad lo
torturaron para obtener una confesión. La sentencia fue conmutada por 20
años de cárcel en octubre de 2008.

Según informes noticiosos, el caso se consideró como una carga política
para Karzai. «Ahora su papel para rectificar algo que se vio en general
como un fallo injusto será elogiado por Occidente, grupos de derechos
humanos y la opinión progresista de Afganistán. Pero se enfrenta a la
oposición de los conservadores religiosos, lo que puede ser electoralmente
costoso si hay una segunda ronda electoral», informa «The Independent».

Mientras tanto, Stephen Farell, un reportero «New York Times» mantenido en
cautiverio por militantes en el norte de Afganistán durante varios días fue
liberado en una operación militar, pero su liberación está ensombrecida por
la muerte de Sultan Munadi, un intérprete afgano.

«Munadi representaba lo mejor de Afganistán» dijo a RSF David Rohde, otro
reportero del «New York Times» que fue secuestrado cerca de Kabul en
noviembre pasado. «Fue un honor trabajar con él. Un extraordinario
periodista, colega y ser humano».

Farell y Munadi fueron capturados por hombres armados el 5 de septiembre
cuando informaban de una incursión de la OTAN contra dos petroleros que
habían sido secuestrados por militantes talibanes, dice el IPI.

Según el IPI, durante la incursión estaba corriendo gritando «¡Periodista!»
cuando fue baleado. No es claro si fue alcanzado por disparos aliados o
talibanes. Farell se tiró a una zanja y gritó «¡rehén británico!». Luego
las tropas británicas le dijeron que se acercara.

El «New York Times» había pedido que no se diera cobertura a la noticia
para evitar poner en peligro a los periodistas y poner en riesgo los
intentos de rescate, una petición que en general fue respetada por
organizaciones noticiosas en todo el mundo, informa el IPI.

La FIP y RSF habían pedido a los líderes de la OTAN en Afganistán y las
autoridades británicas que investigaran las circunstancias que llevaron a
la muerte de Sultan y consultar con grupos de periodistas locales acerca de
sus necesidades de seguridad. «Se deben considerar todas las opciones en un
caso de secuestro, pero la tragedia que ocurrió esta mañana en el norte de
Afganistán plantea muchas preguntas», dijo RSF.

«El asesinato de Sultan pone de relieve la cuestión de la seguridad del
personal local empleado por organizaciones de medios extranjeras en
Afganistán» dice la FIP. «Debemos asegurarnos de que, como todos los
reporteros, estén adecuadamente capacitados para trabajar en situaciones
peligrosas».

Más en la web:
– Liberado Sayed Perwiz Kambaskhsh. «¡Un enorme alivio!» (RSF):
http://www.rsf.org/Liberado-Sayed-Perwiz-Kambaskhsh.html
– Libera OTAN a periodista secuestrado por talibanes (LA CRÓNICA):
http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=456666
– Periodista secuestrado, periodista liberado (ABC):
http://participacion.abc.es/salamagur/post/2009/09/08/periodista-secuestrado-periodista-liberado

——————————————————–
NOTICIAS REGIONALES

ÁFRICA

2. GAMBIA: PRESIDENTE INDULTA A SEIS PERIODISTAS

Seis periodistas gambianos encarcelados por cargos que van de difamación a
«publicación sediciosa» fueron liberados el 3 de septiembre gracias a un
indulto presidencial, informan la Fundación de Medios para África
Occidental (MFWA) y otros miembros de IFEX.

Los periodistas fueron condenados por emitir una declaración conjunta que
hacía responsable al Gobierno del presidente Yahya Jammeh del asesinato del
periodista Deyda Hydara en 2004.

Junto con el Sindicato de Prensa de Gambia (GPU), la MFWA y otros miembros
de IFEX hicieron campaña constantemente a favor de la liberación de los
seis periodistas, atrayendo la atención internacional a lo que Reporteros
sin Fronteras (RSF) calificó como «acoso a medios sin precedentes» en
Gambia.

«Saludamos la decisión del presidente (Yahya) Jammeh de hacer caso a los
gritos de la comunidad de libertad de prensa» dijo el International Press
Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI). «Sin embargo, se debe
señalar que los cargos hechos en contra de estos periodistas fueron
inventados e indignantes desde el principio y el caso nunca debió haber
llegado al interior de un tribunal. Los tribunales debieron haber rechazado
el caso en redondo, en lugar de que los acusados tuvieran que esperar la
clemencia arbitraria del presidente», agregó el IPI.

La Federación Internacional de Periodistas (FIP) dice que el juicio de los
periodistas se llevó con numerosos abusos al debido proceso.

Hydara era cofundador y editor del periódico independiente «The Point».
Según la Campaña Justicia Denegada del IPI, nadie fue llevado ante la
justicia por su muerte y persiste la sospecha difundida de que fue
asesinado por miembros de los «muchachos verdes», un grupo oficialmente
disuelto vinculado con el presidente.

Los periodistas liberados son los funcionarios del GPU Sarata Jabbi-Dibba,
Emil Touray y Pa Modou Fall; Pap Saine y Ebrima Sawaneh de «The Point»; y
Sam Sarr del periódico «Foroyaa». Fueron arrestados en junio y se les
impuso una sentencia de dos años de cárcel el 6 de agosto, dicen los
miembros de IFEX.

Un séptimo periodista, Abubakar Saidykhan de «Forayaa», fue también
arrestado en junio en relación con una declaración de la GPU y fue absuelto
posteriormente, dice el IPI.

Los informes de problemas de salud y tratamiento deficiente han suscitado
inquietudes respecto al bienestar de los reporteros durante su
encarcelamiento. Según el IPI, se informa que la autoridades separaron al
bebé de siete meses de Jabbi-Dibba de ella el 8 de agosto para un «examen
médico de rutina». El bebé, al que todavía está dando del pecho, no fue
devuelto a su madre hasta el 15 de agosto.

En una declaración dada a conocer en la televisión operada por el Estado,
Jammeh dijo que el indulto era acorde con el espíritu del ramadán, que
alienta a los musulmanes a perdonarse entre sí, según la MFWA.

La MFWA dice que los periodistas fueron víctimas de la «justicia
mercenaria» controlada por Jammeh y pide al Gobierno gambiano que: suspenda
el acoso, la intimidación y la detención arbitraria de periodistas; revoque
las leyes de medios de comunicación represivas; y asegure una investigación
adecuada de la muerte de Deyda Hydara.

Más en la web:
– Liberados seis periodistas de Gambia condenados a dos años de prisión
(adn.es):
http://www.adn.es/internacional/20090904/NWS-1141-Liberados-Gambia-periodistas-condenados-prision.html

3. SUDÁN: PERIODISTA LIBERADA DE DETENCIÓN TRAS SER MULTADA POR USAR
PANTALONES

Una periodista sudanesa fue condenada el 7 de septiembre por «vestirse de
manera provocativa» y encarcelada por usar pantalones, informan la Red
Árabe por la Información de Derechos Humanos (ANHRI) y el International
Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI). Los manifestantes
que apoyaban a Lubna Ahmed Hussein fueron golpeados en el exterior del
tribunal y se expulsó a los reporteros de la sesión.

Se dio a Hussein la opción de pagar una multa de USD 250, a lo que se negó,
y prefirió en su lugar ir a la cárcel un mes para continuar su campaña por
los derechos de la mujer. Sin embargo, fue liberada después de que el
Sindicato Sudanés de Periodistas, un miembro del partido gobernante,
informó a la BBC que había pagado su multa.

La periodista fue arrestada en julio con otras 12 mujeres que también
estaban usando pantalones en un restaurante, dijeron la ANHRI, el IPI y el
Comité de Mujeres Escritoras de PEN Internacional. Se había enfrentado a
una pena de 40 azotes varias de las mujeres se declararon culpables y se
les dieron 10 azotes inmediatamente. Según el IPI y ARTICLE 19. renunció a
su trabajo en la ONU, que le habría dado inmunidad, para poner un ejemplo
de su propio caso, y argumentó durante el juicio que no había hecho nada
malo.

Durante años Hussein ha estado escribiendo su famosa columna «Charla de
hombres» en los periódicos sudaneses, y ella y otras mujeres han estado
usando su caso para atraer la atención a las leyes arcaicas que persiguen a
las mujeres. La columnista Amal Habbani fue acusada de difamar a la policía
por una noticia publicada el 12 de julio titulada «Lubna… un caso de
sojuzgamiento del cuerpo de una mujer», informa el IPI. De ser condenada,
tendría que pagar una enorme multa.

Los enfrentamientos entre fuerzas de seguridad y manifestantes ocurrieron
fuera del tribunal, informa la ANHRI, y casi 50 mujeres que protestaban en
favor de Hussein fueron arrestadas. «Las mujeres fueron acosadas y
golpeadas por las fuerzas policíacas», dice la ANHRI.

La mayor parte de las mujeres arrestadas eran reporteras, abogadas y
activistas de derechos humanos. La policía además disparó gas lacrimógeno
contra la multitud, informa el Programa Árabe para Activistas de Derechos
Humanos (APHRA). Una de las mujeres golpeadas sufrió una grave lesión en la
cabeza.

Más en la web:
– Se reanuda el juicio contra una periodista de Sudán por usar pantalones
(EcoDiario):
http://ecodiario.eleconomista.es/internacional/noticias/1520230/09/09/Se-reanuda-el-juicio-contra-una-periodista-de-Sudan-por-usar-pantalones-.html
– Liberan a la periodista sudanesa Lubna Hussein, condenada por uso de
pantalón (AFP):
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jH-Ia4HBa5dDiR2gKC6btIbhPTCg
– Las mujeres en pantalón «provocador», a merced de la policía sudanesa
(AFP):
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5hSiJwVZFGdG2LEPw-ZGJQEgyzR6Q

AMÉRICAS

4. EL SALVADOR: REPORTERO GRÁFICO Y CINEASTA DOCUMENTAL MUERTO

Un cineasta que pasó varios años documentando las bandas más violentas de
El Salvador fue baleado y muerto la semana pasada, dicen el Committee to
Protect Journalists (Comité por la Protección de los Periodistas, CPJ), el
International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI) y
Reporteros sin Fronteras (RSF).

Christian Poveda, de 54 años, un francés de ascendencia española, fue
encontrado cerca de su automóvil el 2 de septiembre en la ciudad de
Tonacatepeque, al norte de la capital, San Salvador. Tonacatepeque está
controlada por una de las bandas más famosas de El Salvador, la Mara 18.
Supuestamente Poveda estaba viajando desde La Campanera, un suburbio pobre
cercano controlado por el rival principal de la Mara 18, dice el CPJ.

Poveda había documentado la violencia en El Salvador como cineasta y
reportero gráfico durante los últimos 30 años, dice el CPJ. El año pasado,
trabajó en un documental acerca de la Mara 18, y vivió con miembros de la
banda más de un año mientras filmaba. Poveda había recibido amenazas de
muerte de miembros hostiles de la banda, según informes de la prensa local.
Su documental sobre la Mara 18 estaba programado para estrenarse para el
público en general el 30 de septiembre.

«Este violento asesinato envía un mensaje escalofriante a los periodistas
en El Salvador, donde la violencia desenfrenada de las bandas es el tema
más delicado para la prensa», dijo el CPJ. «Las autoridades salvadoreñas
deben asegurarse de que este crimen no quede impune».

El documental «La vida loca», ha se había proyectado en festivales de cine
internacionales. Retrata imágenes brutales de «miembros de bandas baleados
en la calle, los cadáveres de adolescentes, familias llorando sobre los
féretros, mujeres jóvenes con las caras cubiertas con tatuajes», dice RSF.
«La vida loca» nunca se ha proyectado en El Salvador.

Según RSF, la película también examina críticamente los duros métodos que
emplea la policía contra los miembros jóvenes de las bandas. Aunque
reconoce el terror creado por las bandas, la película muestra a los
miembros de las bandas como víctimas, muestra cómo los jóvenes salvadoreños
son obligados a delinquir por las condiciones sociales y económicas.

«Debemos tratar de comprender por qué un muchacho de 12 o 13 años se une a
una banda y da la vida por ella», dijo Poveda en una entrevista para el
diario salvadoreño en línea «El Faro», informó RSF.

Un análisis del CPJ publicado este año encontró que los periodistas que
cubren la violencia de las bandas en El Salvador y otras zonas de América
Latina se han convertido en blancos. Los periodistas salvadoreños dijeron
al CPJ que las preocupaciones por la seguridad impiden informar a fondo
sobre las causas de la violencia de bandas.

Notas afines en IFEX.org:
– Asesinan a cineasta que documentó la violencia de las maras:
http://www.ifex.org/el_salvador/2009/09/03/poveda_killed/es/

Más en la web:
– Asesinan al cineasta y fotógrafo Christian Poveda en El Salvador (La
Jornada):
http://www.jornada.unam.mx/2009/09/04/index.php?section=espectaculos&article=a09n1esp
– La profesión pierde a un hombre de fuertes convicciones humanistas, junto
con un gran rigor periodístico (RSF):
http://www.rsf.org/spip.php?page=article&id_article=34381

—————————————————–
INFORMES Y PUBLICACIONES

5. WPFC DEFIENDE EL DERECHO A OFENDER, IMPRESIONAR O MOLESTAR

Las leyes de desacato están diseñadas para proteger a políticos, líderes
gubernamentales y funcionarios y oficiales e instituciones del Estado,
dotar al Estado de acceso a recursos y doctrinas legales que ningún otro
ciudadano tiene, dice un nuevo informe del World Press Freedom Committee
(Comité Mundial por la Libertad de Prensa, WPFC).

El informe, «The Right to Offend, Shock or Disturb: A Guide to Evolution of
Insult Laws in 2007 and 2008» (El derecho a ofender, impresionar o
molestar: una guía a la evolución de las leyes de desacato en 2007 y 2008)
señala que esas leyes son antidemocráticas y «la derogación completa es el
único remedio sensato».

Los motivos detrás de la existencia de esas leyes son fáciles de discernir:
«No se necesita mucha imaginación para concluir que el objetivo ideal
detrás de las leyes de desacato — por qué se promulgan, por qué siguen en
los libros de estatutos, y por qué las elites las aplican con tanta
frecuencia y vigor — es intimidar», dice Richard N. Winfield, presidente
de WPFC.

En la introducción, Caroline Fourest, una periodista y escritora francesa
que se especializa en cubrir el fundamentalismo religioso, el secularismo,
los movimientos políticos derechistas y el feminismo, destaca que mantener
la religión y la política separadas tiene un vínculo crucial con la
libertad de expresión. Describe la campaña actual de los países islámicos
para constituir un crimen reconocido internacionalmente de «difamación de
las religiones» como una amenaza global que socavaría la Declaración
Universal de los Derechos Humanos. También rompería la separación de
Iglesia y Estado, que garantiza la diversidad religiosa en las democracias.
Un ejemplo que plantea Fourest es el caso de un estudiante de derecho
egipcio de 23 años, Karim Amer, que está cumpliendo una sentencia de cuatro
años por injuriar al Islam y al Presidente. Su crimen fue crear un blog que
criticaba a los fundamentalistas y las autoridades.

Mientras tanto, Francia renovó el uso de las leyes de desacato para
proteger al presidente Nicolas Sarkozy, y en Níger, un editor de periódico
fue arrestado en 2008 después de que un ex líder del partido gobernante
dijo que fue difamado e insultado por un artículo. En Arabia Saudita, donde
el ambiente de medios está entre los más represivos del mundo, un crítico
fue acusado de insultar al Islam en 2008 tras detallar los abusos de la
policía religiosa en su sitio web.

La encuesta de 58 países representativos en todo el mundo muestra reveses
críticos en la campaña del WPFC para eliminar las leyes de desacato, así
como avances como la abrogación de las leyes en América Latina, como en
Argentina, Chile, México y Uruguay.

Lea «The Right to Offend, Shock or Disturb: A Guide to Evolution of Insult
Laws in 2007 and 2008» (en inglés):
http://www.wpfc.org/sites/default/files/Right%20to%20Offend%20Shock%20or%20Disturb%20text.pdf

6. SE NECESITAN LEYES MÁS FUERTES PARA SOSTENER RADIO COMUNITARIA, DICE
AMARC

Uno de los obstáculos más cruciales a la radio comunitaria son las leyes
inadecuadas, dice la Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC) es
su informe más reciente.

La radio comunitaria facilita el discurso público y la confrontación de
retos al desarrollo pero una barrera significativa es la «falta de
reconocimiento de la importancia social de la radio comunitaria en las
leyes»; que limita los recursos humanos, financieros y tecnológicos
necesarios para sostenerla, dice la AMARC, en su informe anual de 2008.

El informe aborda varios otros obstáculos para la radio comunitaria, como
la represión de periodistas, capacitación y conocimiento de desarrollo de
contenido debido a la alta rotación de voluntarios y periodistas, y la
transición de la banda de FM a radio digital. «Esto requiere intercambio de
conocimientos y mejor coordinación de alertas de acción, alertas de
solidaridad y misiones internacionales de observación» dice el informe.

El informe conmemora 25 años del movimiento de medios comunitarios y un
compromiso con la diversidad de medios y el cambio social. Algunos de los
éxitos clave a lo largo de los años incluyen la adopción de los principios
para una legislación democrática para la radio comunitaria. Además, los
medios comunitarios fueron reconocidos en la Declaración de Maputo de la
UNESCO el Día Mundial de la Libertad de Prensa el año pasado, que señaló
«en particular, el papel de las difusoras comunitarias en fomentar [el
acceso a la información, la voz y la participación de] las poblaciones con
poca representación o marginadas» en los procesos de toma de decisiones».

La AMARC además analiza la necesidad de confrontar a los que deciden sobre
la legislación así como a proporcionar apoyo en el nivel de grupos de base
para ayudar a sostener la libertad de palabra democrática a través de la
radio comunitaria.

En ese campo, entre los numerosos logros están un taller de la AMARC en
Yogyakarta, Indonesia en agosto, sobre el papel de la radio comunitaria en
preparación para desastres y la gestión tras ellos; y la publicación de un
libro en Accra, Ghana titulado «Facultación de mujeres y buen gobierno
mediante la radio comunitaria».

Lea el Informe Anual 2008 de la AMARC completo: The Year of Community
Radio:
http://www.amarc.org/documents/rapports/annual_reports/AMARC-ANNUAL_REP_2008.pdf
——————————————————–
El «Comunicado IFEX» es el boletín semanal del Intercambio Internacional
por la Libertad de Expresión (IFEX), una red mundial de 88 organizaciones
que laboran para defender y promover el derecho a la libre expresión. IFEX
es manejado por Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión
(http://www.cjfe.org).

El «Comunicado IFEX» también está disponible en francés, inglés, ruso
(http://www.ifex.cjes.ru/) y árabe (http://anhri.net/ifex/).

Los puntos de vista expresados en el «Comunicado IFEX» son responsabilidad
exclusiva de las fuentes a las cuales se les atribuyen.

El «Comunicado IFEX» otorga permiso para que este material se reproduzca o
vuelva a publicar, siempre y cuando se le dé crédito como la fuente.

Comuníquese con Meena Nallainathan, editora del Comunicado IFEX, a: meena
(@) ifex.org

Dirección postal: 555 Richmond Street West, #1101, PO Box 407, Toronto,
Ontario M5V 3B1 Canadá, Tel: +1 416 515 9622; Fax: +1 416 515 7879; Sitio
web: http://www.ifex.org
——————————————————-
Usted recibió este mensaje porque se suscribió al «Comunicado IFEX» en:
http://www.ifex.org

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.