—–| COMUNICADO IFEX VOL 17 NO 36 | 17 DE SEPTIEMBRE DE 2008 | ——
El «Comunicado IFEX» es el boletín semanal del Intercambio Internacional
por la Libertad de Expresión (IFEX), una red mundial de 81 organizaciones
que laboran para defender y promover el derecho a la libre expresión. IFEX
es manejado por Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión.
——| Inscríbase para recibir los canales RSS de IFEX:
http://www.ifex.org/es/content/view/full/78948 |——
——| Para ver una lista de las alertas de IFEX recientes, visite el
«COMPENDIO IFEX»: http://www.ifex.org/es/content/view/full/74956 |——
——| ÍNDICE |——
PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN:
1. Bolivia: Manifestantes de la oposición maltratan a la prensa
NOTICIAS REGIONALES:
2. Irak: Cuatro miembros de un equipo de TV secuestrados y asesinados en
Mosul
3. Malasia: Gobierno usa Ley de Seguridad para silenciar a críticos
4. Afganistán: Imponen a ex periodista y mulá 20 años por publicar
traducción del Corán
INFORMES Y PUBLICACIONES:
5. OSCE celebra 10 años por la libertad de medios
CONFERENCIAS Y TALLERES:
6. Gobiernos de África oriental no están haciendo lo suficiente para
proteger a periodistas, dicen grupos de periodistas
PREMIOS Y BECAS:
7. CPJ anuncia ganadores de Premio Internacional de Libertad de Prensa 2008
——————————————————–
PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN
1. BOLIVIA: MANIFESTANTES DE LA OPOSICIÓN MALTRATAN A LA PRENSA
Una ola de violentos enfrentamientos entre oponentes y simpatizantes del
Gobierno de Bolivia ha golpeado fuertemente a la prensa, especialmente
medios públicos y comunitarios, informan la Asociación Mundial de Radios
Comunitarias (AMARC), el Instituto Prensa y Sociedad (IPYS), la Sociedad
Interamericana de Prensa (SIP) y otros grupos de libertad de prensa.
El 9 de septiembre, una banda de jóvenes alentados por los dirigentes
políticos de la región allanó las oficinas de dos empresas de medios
propiedad del Estado, Patria Nueva y Canal 7, en Santa Cruz, en Bolivia
oriental, destruyó varios equipos y obligó a las empresas a suspender
transmisiones.
Estallaron violentas manifestaciones en varios departamentos, entre ellos
Santa Cruz, Pando, Beni y Tarija, mientras grupos civiles armados exigían
mayor autonomía y más control sobre los ingresos de gas natural en sus
zonas. Los manifestantes insisten en que el gobierno dé marcha atrás en los
planes de celebrar un referéndum en diciembre sobre una nueva Constitución,
que otorgaría más poderes a la mayoría indígena pobre de Bolivia, dicen los
miembros de IFEX.
Después de que 30 personas murieron y 100 resultaron heridas en los
enfrentamientos, el presidente Evo Morales impuso la ley marcial en la
región de Pando, en el norte del país, el 12 de septiembre.
Algunos medios, como Radio Frontera en Cobija (Pando), ya habían decidido
suspender transmisiones debido a preocupación por la seguridad de los
empleados, que estaban siendo constantemente acosados por los miembros del
comité cívico, dice el IPYS.
Juan Domingo Yañique, un periodista de la estación de radio de propiedad
estatal Patria Nueva, y Radio Pando, la única estación que transmite un
programa de noticias locales, fue secuestrado en Cobija el 12 de
septiembre, supuestamente por militantes que apoyan a las autoridades
locales y se oponen al Gobierno central, informa RSF. Apenas unos días
antes de su secuestro, Yañique informó a la Asociación Nacional de
periodistas (ANP) que temía por su vida y huía a La Paz debido a las
constantes amenazas de muerte en su contra.
Mientras tanto, Claudia Méndez, de la red de difusión privada PAT, sufrió
heridas de bala durante una operación militar en Cobija, dice RSF.
«Silenciar a estaciones de radio que defienden y promueven el respeto para
las libertades individuales y colectivas es una manera de silenciar a todo
un país que ha expresado su voluntad de construir un proyecto democrático»,
dijo la oficina regional para América Latina y el Caribe de la AMARC
(AMARC-ALC). «Los responsables de los ataques son grupos minoritarios que
defienden sus privilegios, ignoran la voluntad del pueblo boliviano y
actúan contra la población civil al crear un clima de terror y caos».
El Gobierno boliviano condenó enérgicamente los actos de violencia. El
ministro del Interior Alfredo Rada describió los ataques como un intento de
golpe de estado y culpó a la oposición política. El año pasado, las
tensiones entre la población indígena mayoritaria y la elite
hispanoparlante de ascendencia europea han ido en aumento, especialmente en
las tierras bajas orientales.
RSF informa que los grupos de oposición aceptaron una oferta del presidente
Morales para celebrar conversaciones de paz. «Esperamos que un acuerdo
político se vuelva parte de la nueva Constitución», dijo RSF en una carta a
Morales. Según la BBC, los nueve presidentes que asisten a una cumbre de
emergencia de líderes sudamericanos esta semana condenaron la violencia
política y pidieron a la oposición boliviana que pusiera fin a sus
manifestaciones.
El descontento en Bolivia también suscitó un empeoramiento en las
relaciones con Estados Unidos, dicen los informes noticiosos. La semana
pasada Bolivia acusó a Estados Unidos de apoyar la oposición y expulsó a su
embajador. Venezuela hizo lo mismo para mostrar solidaridad, y Honduras se
negó a aceptar las credenciales de un nuevo enviado estadounidense.
Estados Unidos dice que lamenta las recientes expulsiones diplomáticas y
rechazó las acusaciones de Bolivia contra su embajador.
Visite estos vínculos:
– AMARC-ALC en Indymedia: http://tinyurl.com/3lybdx
– SIP: http://tinyurl.com/3sxgoa
– IPYS: http://www.ifex.org/es/content/view/full/97013
– CPJ: http://tinyurl.com/4f78fx
– Informe especial del CPJ, «Bolivia’s Historic Moment» (El momento
histórico de Bolivia): http://tinyurl.com/4mg24y
– RSF: http://www.rsf.org/article.php3?id_article=28549
– BBC, «Neighbours back Bolivian leader» (Los vecinos apoyan al líder
boliviano): http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7617873.stm
——————————————————–
NOTICIAS REGIONALES
MEDIO ORIENTE Y NORTE DE ÁFRICA
2. IRAK: CUATRO MIEMBROS DE UN EQUIPO DE TV SECUESTRADOS Y ASESINADOS EN
MOSUL
Hay un popular «reality show» en Irak actualmente que se transmite sólo
durante el mes de Ramadán, cuando los musulmanes devotos ayunan desde el
alba hasta el ocaso. En «Tu Iftar va por nuestra cuenta», un equipo de
televisión sorprende a una familia iraquí pobre con alimentos y artículos
para el hogar cada noche cuando terminan el ayuno (iftar) durante el mes
sagrado.
El 13 de septiembre, mientras una presentadora de Al-Sharqiya TV y parte de
su equipo esperaban dentro de la casa de la familia de esa noche, otros
miembros del equipo que estaban sacando el equipo de TV fueron
secuestrados, informan el Committee to Protect Journalists (Comité por la
Protección de los Periodistas, CPJ), Reporteros sin Fronteras (RSF) y la
Federación Internacional de Periodistas (FIP). Horas más tardes tres
jóvenes periodistas y su conductor fueron encontrados muertos, con tiros en
la cabeza y el pecho y abandonados en las afueras de Mosul, la segunda
ciudad más mortal de Irak después de Bagdad.
El CPJ informa que la policía de Mosul arrestó a al menos dos sospechosos,
lo que según el CPJ es un avance, considerando que Irak es el país mas
mortal del mundo para la prensa y que nadie ha sido condenado por el
asesinato de un periodista.
Al-Sharqiya, una estación independiente que ha estado en el aire desde
2004, identificó al muerto como el corresponsal Musab al-Ezawi, el
camarógrafo Ahmed Salim e Ihab Mu’d, y el conductor Qaydar Sulaiman. Según
los informes noticiosos, la programación regular se canceló y se reemplazó
por el episodio más reciente de «Tu iftar va por nuestra cuenta», con una
tira negra en la esquina superior derecha de la pantalla de TV en memoria
de los empleados asesinados.
«No dejaremos que los grupos armados hagan lo que les plazca», aseguró a
RSF el ministro del Interior iraquí Jawad al-Bolani, y prometió crear
iniciativas conjuntas con organizaciones nacionales para proteger a los
periodistas. El primer ministro pidió una investigación policiaca el día
siguiente al descubrimiento de los cuerpos.
Ésta no es la primera vez que se asesina a miembros del personal de la
estación: según Al-Sharqiya, 12 empleados han sido muertos desde 2004.
Los asesinatos del equipo de TV ocurrieron en medio de una ola de violencia
en el norte de Irak, con alrededor de 20 personas muertas en bombardeos tan
solo el 13 de septiembre, dice RSF. Según el CPJ, al menos 135 periodistas
y han sido muertos en Irak desde la invasión encabezada por Estados Unidos
en marzo de 2003.
Visite estos vínculos:
– CPJ: http://tinyurl.com/5wy3go
– RSF: http://www.rsf.org/article.php3?id_article=28566
– Federación Internacional de Periodistas: http://tinyurl.com/6e67sk
– «Los Angeles Times»: http://tinyurl.com/4a3jtg
ASIA
3. MALASIA: GOBIERNO USA LEY DE SEGURIDAD PARA SILENCIAR A CRÍTICOS
Un prominente bloguero, un periodista y un político de la oposición fueron
arrestados de conformidad con la draconiana Ley de Seguridad Interna (ISA)
de Malasia, en lo que algunos miembros de IFEX y activistas están
calificando como el inicio de una ofensiva más amplia antes de un empujón
esperado de la oposición para obtener el control del Parlamento.
El más importante bloguero de Malasia, Raja Petra Kamaruddin, un acérrimo
crítico del Gobierno en su sitio web «Malasia Today», fue el primero en ser
puesto bajo custodia el 12 de septiembre, informan la Southeast Asian Press
Alliance (Alianza de Prensa del Sureste Asiático, SEAPA) y otros miembros
de IFEX.
Tan Hoon Cheng, un periodista de «Sin Chew Daily»; un periódico en chino
que recientemente había cubierto un polémico exabrupto de un miembro del
partido gobernante que llamó a la comunidad china «ocupantes ilegales», y
Teresa Kok, una legisladora del Partido de Acción Democrática (con base
electoral conformada por chinos) y viceministra en Selangor, también fueron
arrestados de conformidad con la ISA, dice la SEAPA.
En una noticia reciente, Tan había citado a un funcionario del partido
político del Primer Ministro que describió a los malayos de etnia china
como «inmigrantes hambrientos de poder», informa el Committee to Protect
Journalists (Comité por la Protección de los Periodistas, CPJ).
Según informes noticiosos locales, Tan fue liberado el día siguiente, pero
los demás siguen detenidos.
Se informa que Haris Ibrahim, un bloguero y abogado de derechos humanos,
fue arrestado tras publicar noticias acerca de los arrestos en su sitio
web, The People’s Parliament, informa el Centro para el Periodismo
Independiente (CIJ) de Malasia.
El CIJ teme que se produzcan más arrestos. El CIJ dice que las medidas
«guardan un parecido perturbador con el periodo previo a la Operasi Lalang
en 1987», cuando docenas de activistas, artistas, académicos y políticos
fueron detenidos. «Ambos incidentes son similares en lo que se relaciona
con la crisis política actual dentro del UMNO (el partido gobernante de
Malasia), pero se manifiestan como una supuesta tensión racial por parte
del Gobierno».
Apenas una semana antes, tres periódicos malayos (el «Sin Chew Daily», «The
Sun» y «Suara Keadilan») fueron amenazados con ser suspendidos, informa la
SEAPA. El «Comunicado IFEX» publicó recientemente una noticias acerca de
cómo el acceso al sitio web de Raja Petra fue bloqueado durante una semana
por órdenes del Gobierno.
La ISA permite que una persona sea arrestada sin cargos y esté detenida 60
días sin ofrecer razones de su detención. El Gobierno malayo ha usado
repetidamente la ley para silenciar a los críticos gubernamentales y los
oponentes políticos.
Los miembros de IFEX RSF, SEAPA y otros están pidiendo el derrocamiento de
la ISA.
Se han realizado manifestaciones de oposición de tamaño considerable en las
principales ciudades desde el 13 de septiembre en protesta contra el uso de
la ISA. El 15 de septiembre, más de 10,000 personas se reunieron en un
estadio de Kuala Lumpur para exigir la revocación de la ISA y la liberación
de Raja Petra, informa Reporteros sin Fronteras (RSF). RSF dice que el
ministro de Asuntos Legales, Zaid Ibrahim, renunció en protesta contra el
uso de la ley.
La gobernante coalición Barisan Nasional (BN) fue humillada en las
elecciones de marzo y ahora está amenazada por los planes de la oposición,
dice http://www.Malaysiakini.com , la más importante fuente de noticias en
línea del país.
El sitio noticioso agregó que se cree que el primer ministro Abdullah Ahmad
Badawi lanzó la ofensiva para reforzar su posición dentro de la UMNO. Se
está enfrentando a llamados cada vez más numerosos de los líderes del
partido para renunciar al cargo antes de 2010, el año en que dijo que
entregaría el poder a su reemplazo.
Visite estos vínculos:
– SEAPA: http://tinyurl.com/3mw5mt
– CIJ: http://www.cijmalaysia.org/
– RSF, incluyendo llamado en video por la esposa de Raja Petra:
http://www.rsf.org/article.php3?id_article=28557
– CPJ: http://tinyurl.com/49vdow
– Human Rights Watch: http://tinyurl.com/6jewrf
– Federación Internacional de Periodistas: http://tinyurl.com/5n3l8l
4. AFGANISTÁN: IMPONEN A EX PERIODISTA Y MULÁ 20 AÑOS POR PUBLICAR
TRADUCCIÓN DEL CORÁN
Los miembros de IFEX ARTICLE 19 y Reporteros sin Fronteras (RSF) están
pidiendo al presidente de Afghanistan Hamid Karzai que intervenga en el
caso de un ex periodista y un mulá que fueron sentenciados a 20 años de
cárcel la semana pasada por publicar una traducción del Corán.
El 11 de septiembre, el ex periodista Ahmed Ghous Zalmai y el mulá Qari
Mushtaq fueron sentenciados por un tribunal de Kabul a 20 años de cárcel
por publicar una traducción al dari del Corán. El dari es el dialecto de
farsi (persa) que se habla en Afganistán.
«Apelamos al espíritu de tolerancia del Presidente y le pedimos interceder
a nombre de los dos hombres a los que se han impuestos sentencias
extremadamente duras»; dijeron RSF y ARTICLE 19. «Su intención no era
violar la ley islámica, sino sólo promover el Corán entre los pueblos de
habla persa».
Además, se impuso una sentencia suspendida de cinco años al impresor,
Mohammad Ateef Noori, que será puesto bajo vigilancia policiaca.
Los acusados describieron el fallo judicial como «ilegal» y están planeando
apelar.
Zalmai y Mushtaq usaron supuestamente una traducción al dari que se había
hecho en Estados Unidos pero no imprimieron el original en árabe junto con
la traducción, como lo requiere la ley islámica. Según ARTICLE 19 y RSF,
los mulás fundamentalistas pidieron un «castigo ejemplar» para Zalmai y
afirmaron que la traducción contenía «errores» y reflejaba «conceptos
equivocados». El ministro de asuntos religiosos afirmó que era una
«conspiración sionista».
Zalmai tuvo fama en la década de 1980 como un periodista de televisión
abierto que tenía un programa de teléfono abierto llamado «La voz del
pueblo». Trabajó como agregado cultural en una embajada afgana después de
la caída del Gobierno comunista. Después de varios años de exilio en
Holanda, el Gobierno de Karzai lo invitó a volver a trabajar para la radio
y televisión públicas. Zalmai también encabezó la Asociación de Periodistas
Nacional de Afganistán y fue vocero de la fiscalía de Kabul durante varios
años.
Visite estos vínculos:
– ARTICLE 19/RSF: http://www.ifex.org/en/content/view/full/96976
– Federación Internacional de Periodistas: http://tinyurl.com/5gym8t
——————————————————–
INFORMES Y PUBLICACIONES
5. OSCE CELEBRA 10 AÑOS POR LA LIBERTAD DE MEDIOS
Una década después de que la Organización para la Seguridad y Cooperación
en Europa creó el puesto de Representante de libertad de los medios, la
OSCE presenta «Diez años por la libertad de medios – un aniversario de la
OSCE».
El informe de 176 páginas presenta una amplia gama de colaboradores, entre
ellos los miembros de IFEX Comité de Escritores en Prisión de PEN
Internacional, la Fundación por la Defensa de la Glasnost y el Centro para
el Periodismo en Situaciones Extremas. Los colaboradores esbozan los
desafíos que enfrentan los periodistas e intelectuales libres en toda la
región de la OSCE, sean amenazas, ataques físicos o incluso asesinato,
vigilancia y censura de Internet, y procesos penales por difamación e
injuria.
«En lugar de quedarse en el pasado, los autores abordaron los desafíos
presentes y futuros a la libertad de medios y la libre expresión. Este
enfoque hacia adelante es adecuado para celebrar nuestro primer decenio de
labores», dice el actual representante de libertad de los medios de la
OSCE, Miklos Haraszti.
La publicación también está llena con dibujos de los mundialmente famosos
caricaturistas editoriales Plantu y Chappatte. Esto es adecuado,
considerando la polémica de las caricaturas danesas en 2006 y la tensión
internacional que crearon ayudó a atraer atención especial al tema.
El informe reúne los principales hallazgos de una mesa redonda: «Retos
presentes y futuros a la libertad de medios y la libertad de medios en la
región de la OSCE», que se celebró en Viena el 29 de febrero de 2008.
«Diez años por la libertad de medios» se puede descargar aquí (sólo en
inglés): http://www.osce.org/fom/item_11_32993.html
Se promete una versión en ruso para el final de 2008.
——————————————————–
CONFERENCIAS Y TALLERES
6. GOBIERNOS DE ÁFRICA ORIENTAL NO ESTÁN HACIENDO LO SUFICIENTE PARA
PROTEGER A PERIODISTAS, DICEN GRUPOS DE PERIODISTAS
Los gobiernos de África oriental deberán rendir cuentas de los abusos que
infringen a periodistas y los medios, dicen la East Africa Journalists
Association (Asociación de Periodistas de África Oriental, EAJA) y el East
African Editors’ Forum (Foro de Editores de África Oriental, EAEF).
Apenas la semana pasada en Burundi, el editor de sitio web Jean-Claude
Kavumbagu fue encarcelado supuestamente por difamar al Gobierno en un
informe acerca de cuánto gastó el Presidente en su visita a los Juegos
Olímpicos de Beijing.
In Somalia el gobernador de la región de Bay, Abdifatah Mohammed Ibrahim,
amenazó el fin de semana arrestar o matar a periodistas que han estado
publicando «informes sin bases» sobre el conflicto entre el Gobierno
federal de transición y los insurgentes islámicos y dijo que sus informes
eran «propaganda para los oponentes terroristas».
«En la actualidad es una convención establecida que los gobiernos, en
virtud de su papel como custodios de la ley y el orden, sean responsables
de las acciones del estado que reprimen a los periodistas o de violaciones
por parte de elementos criminales dentro de la sociedad que se enfocan en
suprimir la información por motivos ulteriores», dice David Makali,
presidente de la EAEF y director del Media Institute de Kenia. «La
maquinaria del estado debe proteger de daños a los periodistas, como a
todos los ciudadanos».
Para enfrentar el problema, la EAJA, en colaboración con el Centro
Estadounidense para la Solidaridad Laboral Internacional y la Federación
Internacional de Periodistas (FIP), celebró una conferencia regional el mes
pasado en Djibouti, «Desafíos y obstáculos para la práctica del periodismo
en África oriental».
La conferencia de cinco días «reunió a organizaciones y personas clave que
están dedicadas activamente a la organización de campañas a favor de una
prensa libre y apoyan a los periodistas en su búsqueda de mejores
condiciones de trabajo», dice Makali.
Los participantes destacaron la urgencia de comprometer a los líderes
regionales y continentales para hacer que los gobiernos sean más
responsables. También condenaron enérgicamente todos los ataques físicos
contra la libertad de prensa y los profesionales de los medios en la
región. Un buen ejemplo: La periodista canadiense Amanda Lindhout, el
reportero gráfico australiano Nigel Brennan, el reportero gráfico somalí
Abdifatah Mohammed Elmi y su conductor, Mahad, han estado prisioneros desde
el 23 de agosto, supuestamente detenidos por las milicias en Mogadishu,
Somalia.
En una declaración, los delegados prometieron «estar juntos como dedicados
profesionales de los medios… para luchar en todos los niveles para
detener y eliminar la ola de intolerancia y violencia contra los
profesionales de los medios».
También prometieron organizar extensas campañas y aumentar la conciencia
del público respecto a delitos impunes contra periodistas y otros actos de
violencia contra los medios.
A la conferencia asistieron 21 representantes de sindicatos y asociaciones
de periodistas y organizaciones de editores de Burundi, Rwanda, Kenia,
Uganda, Tanzania, Sudán, Djibouti, Somalia y Seychelles, así como
representantes de la FIP, UNESCO, ARTICLE 19, Amnistía Internacional y la
Network of African Freedom of Expression Organisations (Red de
Organizaciones Africanas de Libertad de Expresión, NAFEO).
Para obtener más información, visite:
http://www.ifex.org/en/content/view/full/97028/
Periodista digital sobre Lindhout y Brennan: http://tinyurl.com/6dvxo4
——————————————————–
PREMIOS Y BECAS
7. CPJ ANUNCIA GANADORES DE PREMIO INTERNACIONAL DE LIBERTAD DE PRENSA 2008
El Committee to Protect Journalists (Comité por la Protección de los
Periodistas, CPJ) anunció recientemente los ganadores de sus Premios
Internacionales a la Libertad de Prensa. Bilal Hussein de Irak, Danish
Karokhel y Farida Nekzad de Afganistán, Andrew Mwenda de Uganda y Héctor
Maseda Gutiérrez de Cuba se han «arriesgado a sufrir encarcelamiento,
acoso, y sobre todo han arriesgado sus vidas para informar las noticias y
han defendido la libertad de prensa en sus países».
Apenas este abril, Hussein, un fotógrafo de The Associated Press, fue
liberado después de estar detenido dos años sin cargos por el ejército
estadounidense por sus supuestos vínculos con los insurgentes iraquíes.
Hussein, un fotógrafo iraquí ganador del premio Pulitzer, siempre había
defendido su inocencia y dijo que sólo estaba haciendo su trabajo como
periodista que trabajaba en una zona de guerra.
Danish Karokhel es director y Farida Nekzad es gerente editorial y
subdirectora de Pajhwok Afghan News, la más importante agencia de noticias
independiente de Afghanistán. Karokhel y Nekzad también son activistas de
los derechos de los medios comprometidos con el progreso de la libertad de
prensa después de la caída de los talibanes.
Andrew Mwenda es uno de los más abiertos y reconocidos periodistas de
Uganda. Es fundador y editor administrativo de «The Independent», una
incisiva revista que critica al Gobierno. En abril, después de que Mwenda
publicó dos noticias que criticaban al ejército ugandés y su papel en la
guerra civil en el norte de Uganda, la policía allanó su oficina y lo
detuvo junto con otros dos reporteros. Se ha enfrentando a persecución del
Gobierno y la policía a lo largo de su carrera periodística.
Héctor Maseda Gutiérrez formaba parte del floreciente movimiento de prensa
independiente cubana cuando fue arrestado y encarcelado junto con otros 28
periodistas en la ofensiva de Fidel Castro contra los disidentes políticos
en marzo de 2003, conocida como la «primavera negra». Fue sentenciado a 20
años de cárcel por actuar «contra la independencia de la integridad
territorial del estado». Maseda Gutiérrez escribía con frecuencia acerca de
los problemas sociales de Cuba; entre lo que escribió está una serie sobre
la violencia y las violaciones a los derechos humanos en las prisiones
cubanas que se publicó poco antes de su arresto. A los 65 años, Maseda
Gutiérrez es el de más edad entre los 22 periodistas que siguen tras las
rejas en Cuba en la actualidad.
El CPJ también homenajará a Beatrice Mtetwa, la importante abogada de
derechos humanos y medios de Zimbabwe y una incansable defensora de la
libertad de prensa, con el Premio en Memoria a Burton Benjamin que se
otorga por la obra de toda la vida. Mtetwa ganó absoluciones para decenas
de periodistas arrestados de conformidad con las represivas leyes de medios
de Zimbabwe, entre ellos Barry Bearak, el corresponsal de «New York Times»
que se enfrentó a cargos penales por practicar el periodismo sin permiso
tras las fracasadas elecciones de este año. Mtetwa, quien fue laureada en
2005 con el Premio Internacional de Libertad de Prensa, es la primera
persona que obtiene ambos premios.
Los premios se entregarán en Nueva York el 25 de noviembre. Para conocer
más detalles acerca de los ganadores, visite:
http://www.cpj.org/awards08/awards_release_08.html
——————————————————–
El «Comunicado» IFEX es publicado semanalmente por el Intercambio
Internacional por la Libertad de Expresión (IFEX). IFEX es manejado por
Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión ( http://www.cjfe.org
) a nombre de las 81 organizaciones miembro de la red.
El «Comunicado IFEX» también está disponible en francés, inglés, ruso (
http://www.ifex.cjes.ru/ ) y árabe ( http://anhri.net/ifex/ ).
Los puntos de vista expresados en el «Comunicado IFEX» son responsabilidad
exclusiva de las fuentes a las cuales se les atribuyen.
El «Comunicado IFEX» otorga permiso para que este material se reproduzca o
vuelva a publicar, siempre y cuando se le dé crédito como la fuente.
Comuníquese con la editora en línea de IFEX Natasha Grzincic a: communique
(@) ifex.org
Dirección postal: 555 Richmond Street West, #1101, PO Box 407, Toronto,
Ontario M5V 3B1 Canadá, Tel: +1 416 515 9622; Fax: +1 416 515 7879; Sitio
web: http://www.ifex.org
——————————————————-
Usted recibió este mensaje porque se suscribió al «Comunicado IFEX» en:
http://www.ifex.org
