324 Comunicado IFEX. boletín semanal del Intercambio Internacionalpor la Libertad de Expresión (IFEX), 21 de diciembre de 2007

El «Comunicado IFEX» es el boletín semanal del Intercambio Internacional
por la Libertad de Expresión (IFEX), una red mundial de 81 organizaciones
que laboran para defender y promover el derecho a la libre expresión. IFEX
es manejado por Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión
(www.cjfe.org).

——| Inscríbase para recibir los canales RSS de IFEX:
http://www.ifex.org/en/content/view/full/78635 |——

—– | Ésta es la última edición del «Comunicado IFEX» en 2007. Volveremos
el 8 de enero de 2008. Felices fiestas. | —–

——| ÍNDICE |——

PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN:
1. República Democrática de Congo: Proscripción en medios explica cifra
récord de ataques a medios de comunicación

NOTICIAS REGIONALES:
2. Guatemala: Reportero de radio asesinado
3. Malasia: Gobierno invoca bando de seguridad para suprimir
manifestaciones
4. Gambia: Veintiún miembros de IFEX demandan investigación sobre asesinato
de editor
5. Hace falta mayor diversidad en radiodifusión, dicen grupos
internacionales

¡ACTÚE!
6. Retornen a activistas Etíopes a casa para las Navidades

INFORMES Y PUBLICACIONES:
7. ARTICLE 19 presenta mapa de difamación
8. Sociedad civil árabe encara corrupción

CONFERENCIAS Y TALLERES:
9. Croacia es anfitrión de conferencia de acceso a la información

PREMIOS Y BECAS:
10. CIHRS gana premio de Derechos humanos otorgado por Francia
11. Abogado sudanés gana premio de derechos humanos del Parlamento europeo

NOTA DEL EDITOR: La lista de alertas emitidas durante la semana pasada ya
no se incluye en el «Comunicado IFEX». En su lugar, IFEX lanzó un nuevo
producto: El «Compendio IFEX», que ofrece una panorámica semanal, en un
solo lugar, de todas las alertas emitidas en los últimos días e incluye
referencias a fuentes adicionales de los mismos casos, y agrupados por
región, país y noticia.

Para suscribirse al «Compendio IFEX», haga clic aquí:
http://listmgr.ifex.org/lists/?p=subscribe&id=12
——————————————————–
PRIMER PLANO DE LIBRE EXPRESIÓN

1. REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE CONGO: PROSCRIPCIÓN EN MEDIOS EXPLICA CIFRA
RÉCORD DE ATAQUES A MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Cerca de 40 estaciones de radio y televisión localizadas en Kinshasa han
sido proscritas en la República Democrática de Congo del Congo desde
octubre, en lo que el Gobierno dice es un esfuerzo para «limpiar la
profesión». La proscripción explica el número record de violaciones contra
periodistas y los medios en el país en 2007, dice Journaliste en Danger
(Periodista en Peligro, JED), organización que marcó el Día Internacional
de los Derechos humanos el 10 de diciembre denunciando «la muerte
programada» de los medios de oposición.

«La situación general de la prensa es de preocupación», dice JED. «Los
medios no sólo han sido obligados a seguir una línea oficialista para
asegurar su supervivencia, sino que además… (aquellos) que han
contrariado a las autoridades han sido reducidos al silencio».

Veintidós canales de televisión y 16 estaciones de radio han sido
proscritas desde el 20 de octubre, por «no cumplir con las leyes, por
regular la industria de los medios, por no pagar impuestos o por no tener
licencias válidas, de acuerdo con el ministro de Información, Toussaint
Tshilombo.

Pero Tshilombo admite que la decisión de «limpiar la profesión» deriva de
una reunión del Gobierno en marzo, el día en que miembros de las fuerzas
armadas congolesas se enfrentaron con violencia a guardias de Jean-Pierre
Bemba, un ex vicepresidente exiliado, líder rebelde y archienemigo del
presidente Laurent Kabila. La proscripción afecta en particular a un canal
de televisión y a una cadena de radio que pertenece a Bemba.

Aunque varias estaciones reportan que a la fecha han mostrado su
cumplimiento o presentado la documentación requerida, no se les ha
permitido reabrir.

«El Gobierno no hace nada para arreglar esta terrible situación», dice JED.
«El parlamento se hace de la vista gorda mientras los profesionales de los
medios sufren por el desempleo y se les obliga a convertirse en
pordioseros».

La proscripción de las transmisiones es un síntoma de un mayor deterioro de
la libertad de prensa en la RDC. En su informe anual, JED encontró que a un
año de las elecciones y el establecimiento de nuevas instituciones
«democráticas», las violaciones contra periodistas y medios aumentaron en
un drástico 30 por ciento desde 2006. En un 90 por ciento de los 163 casos,
las mismas instituciones que deberían proteger a los periodistas son
aquellas que llevan a cabo los ataques: la policía, el ejército y las
fuerzas de seguridad del Estado.

El voluminoso informe anual de JED investiga los ataques contra los
periodistas y los medios en la RDC, al igual que en otros seis países en
África Central: Burundi, Camerún, República Central Africana, Chad, Gabón y
Ruanda. El trabajo en la región se lleva a cabo a favor de  L’Organisation
Des Medias d’Afrique Centrale, (La organización de medios del Africa
Central, OMAC).

Descargue el informe (disponible sólo en francés ) aquí:
http://www.jed-afrique.org/_fichiers/documents_url_26.pdf

Visite también este enlace:
– JED: http://www.jed-afrique.org/full_view.php?id_alerte=715
——————————————————–
NOTICIAS REGIONALES

LAS AMÉRICAS

2. GUATEMALA: REPORTERO DE RADIO ASESINADO

Un joven locutor de radio fue encontrado muerto en Guatemala la semana
pasada, a sólo dos meses de haber comenzado a trabajar para una estación
local, informa el Centro de Reportes Informativos sobre Guatemala
(CERIGUA).

El cuerpo de Miguel Ángel Amaya Pérez, de 23 años de edad, un locutor de
reciente contratación en la estación de radio Sabana, fue encontrado en
Santa Elena, Petén, el 10 de diciembre. Fue visto por última vez el día
anterior, tras llevar a su esposa a un pueblo vecino.

Sus parientes dicen que el robo no fue el motivo del asesinato de Amaya
Pérez, pues ni sus objetos personales ni su motocicleta fueron robados.

Según informes noticiosos locales, el departamento de Petén, al igual que
otras áreas del noreste del país son un centro de tráfico de drogas,
controlado en gran medida por grupos del crimen organizado.

«Los ‘poderes paralelos’ se han convertido en una nueva amenaza contra
periodistas», dice la directora de CERIGUA, Ileana Alamilla. «No hay escudo
que nos proteja de su fuerza criminal».

ARTICLE 19 – México dice que es fundamental que la sociedad civil regional
guatemalteca y la internacional se unan y tomen acciones concretas contra
los ataques impunes a los periodistas – una de las amenazas más grandes a
la libertad de expresión en Centroamérica.

CERIGUA le solicita que envíen llamados a las autoridades, pidiéndoles que
investiguen este crimen y que se castigue a quienes lo perpetraron. Los
detalles se encuentran disponibles aquí:
http://www.ifex.org/en/content/view/full/88596

Según el Committee to Protect Journalists (Comité por la Protección de los
Periodistas, CPJ), 64 periodistas fueron asesinados en relación directa con
su trabajo en 2007, convirtiéndolo en el año más mortífero para la prensa
en más de una década.

Visite estos vínculos:
– ARTICLE 19: http://www.cerigua.org/portal/Article12521.html
– CPJ, «Las muertes de periodistas alcanzan un máximo en la década»:
http://www.cpj.org/Briefings/2007/killed_07/killed_07.html

ASIA

3. MALASIA: GOBIERNO INVOCA BANDO DE SEGURIDAD PARA SUPRIMIR
MANIFESTACIONES

La autoridades de Malasia deben liberar de inmediato a cinco líderes de
etnia India, detenidos bajo la Ley de Seguridad Interna (ISA), que permite
la detención sin juicio, dicen la Southeast Asian Press Alliance (Alianza
de Prensa del Sureste Asiático, SEAPA), su asociado local el Centre for
Independent Journalism (Centro de Periodismo Independiente, CIJ) y Human
Rights Watch.

Cinco líderes de la Hindu Rights Action Force (Fuerza de Acción de Derechos
Hindús, HINDRAF) fueron arrestados el 13 de diciembre y serán detenidos por
hasta dos años debido a sus acciones que supuestamente amenazan la
«seguridad nacional».

El mes pasado, la HINDRAF movilizó más de 10,000 indios étnicos hacia las
calles de Kuala Lumpur para quejarse por la discriminación económica y
racial en Malasia, lugar de etnias y religiones múltiples, dominada por
malayos étnicos.

Aprobada originalmente para contener las amenazas a la seguridad durante la
insurgencia armada comunista en los sesentas, la ISA ha sido usado en
repetidas ocasiones para contener discusiones públicas sobre temas
«delicados» y críticas al gobierno, dice SEAPA.

Permite una detención por 60 días sin orden de aprehensión, juicio ni
acceso a un defensor. La detención puede extenderse hasta por dos años y
ser prorrogada de manera indefinida, sin tener que presentar ninguna
evidencia a los tribunales. Según Human Rights Watch, hasta septiembre de
2007, 87 personas habían sido detenidas bajo el ISA.

«Si la ley fue quebrantada, los transgresores deben ser acusados y recibir
un juicio formal, no ser detenidos indefinidamente», dice Human Rights
Watch.

HINDRAF trató de conseguir permiso para la manifestación del 25 de
noviembre, pero fue negado por la policía de Kuala Lumpur, quien uso una
orden judicial poco común que impedía el acceso a los manifestantes en
ciertas localidades por siete días. Pero los manifestantes desafiaron la
prohibición, lo cual condujo a choques violentos en las calles y al arresto
de casi 400 personas, entre ellas 31 manifestantes a los que se les negó
fianza y enfrentan varios cargos, incluyendo el de intento de asesinato.

Los recientes arrestos marcan una preocupante tendencia de un aumento en la
intolerancia oficial: Los malayos comienzan a invocar su poco ejercido
derecho a la libre asamblea como medio de expresión de sus quejas, de las
cuales no reporta la línea de medios dominante.

«Al invocar ahora la ley, el gobierno parece tener la intención de crear un
efecto intimidatorio sobre una ciudadanía que se hace oír cada vez más, la
cual ha enfrentado las advertencias oficiales, arrestos y golpizas de la
policía antimotines en su llamado para lograr reformas… vía peticiones y
marchas», dice la SEAPA.

Más de 200 participantes asistentes al foro de «conocimiento para el
desarrollo» firmaron una carta abierta, enviada al primer ministro Abdullah
Badawi. Esta carta conmina al gobierno a que retire los cargos y otorgue el
derecho a la libertad de asamblea y la expresión sin favoritismos.

Tan sólo la semana pasada, el 11 de diciembre, la policía malaya arrestó a
26 personas que formaron parte de una delegación de la sociedad civil
enviada al Parlamento, para objetar enmiendas constitucionales propuestas.
Una de ellas fue Gayathry Venkiteswaran, Directora Ejecutiva del CIJ. Los
detenidos fueron liberados más tarde el mismo día, pero 17 de ellos se
encuentran libres bajo fianza policiaca con una audiencia programada para
fecha posterior de este mismo mes.

Visite estos vínculos:
– SEAPA: http://www.ifex.org/en/content/view/full/88714/
– CIJ: http://www.cijmalaysia.org/display_story.asp?ID=563
– Human Rights Watch: http://tinyurl.com/3b97tz
– Carta abierta: http://tinyurl.com/2jn6qy
– Informe 2007 de Amnistía Internacional (AI) sobre Malasia:
http://tinyurl.com/2ve8wm

ÁFRICA

4. GAMBIA: VEINTIÚN MIEMBROS DE IFEX DEMANDAN INVESTIGACIÓN SOBRE ASESINATO
DE EDITOR

El 16 diciembre 2007 marca el tercer aniversario del brutal asesinato del
periodista gambiano Deyda Hydara. Mientras que sus familiares y colegas
marcaron la ocasión con una marcha desde su hogar hasta su tumba, 21
miembros de IFEX, en una acción conjunta encabezada por la Media Foundation
for West Africa (Fundación de Medios para África Occidental, MFWA),
exigieron que las autoridades de Gambia «hagan justicia» e inicien una
investigación independiente de este asesinato.

Hydara, editor del único periódico independiente que queda en Gambia, «The
Point», fue baleado tres veces en la cabeza el 16 de diciembre de 2004 por
pistoleros no identificados, al regresar a casa de su oficina en Bakau, la
ciudad más poblada de Gambia. Hydara había estado usando a «The Point» para
confrontar nuevas leyes que reprimen la libertad de prensa en el país.

En este ambiente de libertad de prensa deteriorada y donde la tortura y las
detenciones son usadas con frecuencia para silenciar periodistas, «sólo una
comisión independiente e internacional puede conducir una investigación sin
interferencia del gobierno», dice la carta conjunta. «Sólo tal comisión
puede conducir una investigación creíble, debido a las amenazas, arrestos
arbitrarios, y detención de periodistas, políticos de oposición y
ciudadanos comunes quienes expresen cualquier punto de vista que contraste,
aún de manera remota, con los que el presidente Yahya Jammeh sostenga».

El presidente Jammeh «no ha aprendido nada» del asesinato de Hydara, dice
la Federación Internacional de Periodistas (FIP). «Lamentablemente la
movilización internacional que busca la presentación del asesino de Deyda
no ha parado las agresiones contra la libertad de prensa».

FIP hace notar que hay tres periodistas quienes huyeron del país este año,
debido a un temor por su seguridad, dos periodistas enfrentan juicios
«largos y carentes de sentido» por escribir artículos que criticaban al
Gobierno, y la detención continuada de «Chief» Ebrimah Manneh, un
periodista del periódico «Daily Observer» quien fue arrestado en Banjul en
julio del 2006 y a quien se ha mantenido incomunicado desde entonces. En su
carta, los miembros de IFEX también pidieron la liberación de Manneh y la
reapertura de por lo menos cuatro casas de medios que fueron cerrados por
la fuerza.

Lea aquí la acción conjunta:
http://www.ifex.org/en/content/view/full/88886/

Visite también estos vínculos:
– Alerta IFEX sobre Gambia: http://tinyurl.com/38q3ty
– FIP: http://www.ifj.org/default.asp?Index=5609&Language=EN

INTERNACIONAL

5. HACE FALTA MAYOR DIVERSIDAD EN RADIODIFUSIÓN, DICEN GRUPOS
INTERNACIONALES

Cuatro organismos internacionales con mandatos especiales sobre la libertad
de expresión publicaron una declaración que hace un llamado a una mayor
diversidad en el sector de la radiodifusión, informa ARTICLE 19, la
organización que los reúne.

Los cuatro mandatos especiales de la ONU, la OSCE, la OAS y la African
Commision on Human and People’s Rights (Comisión Africana de Derechos
Humanos y de los Pueblos) declaran que hay tres tipos de diversidad sobre
los que se debe avanzar.

La primera es la diversidad de los canales. Debe haber suficientes
frecuencias disponibles para una variedad de servicios de radiodifusión y
estos deben de estar distribuidos de forma equitativa entre la
radiodifusión comercial, de servicio público y de la comunidad. El mandato
también recomienda que se tomen medidas especiales para promover y proteger
la radiodifusión de servicio público y de la comunidad, y que Internet
permanezca sin licenciar.

La segunda es la diversidad de fuentes. Se deben aplicar medidas fuertes
contra los monopolios, las cuales deben ser transparentes a través de un
monitoreo activo y respaldadas por poderes adecuados que vigilen su
cumplimiento Aquellos que deseen crear nuevos canales de medios, deberán
recibir de apoyo.

La tercera es la diversidad de contenidos. La producción de medios debe
tener variedad. Deben haber políticas que promuevan la diversidad de
contenido, dentro y entre los canales de los medios, incluyendo nuevas
organizaciones de medios que ofrezcan programación fresca.

La declaración conjunta también menciona varios puntos generales sobre la
promoción de la diversidad, desde hacer más accesibles las tecnologías
nuevas y de bajo costo con vista a «establecer un puente sobre la línea
divisoria digital», hasta la conclusión de que dónde organismos que carecen
de independencia del Gobierno o de intereses comerciales aplican
herramientas regulatorias, será probable la presencia de abusos.

ARTICLE 19 reunió los mandatos especiales sobre la libertad de expresión
por primera vez en 1999 y ha publicado una declaración conjunta cada año
desde entonces. «Las declaraciones ofrecen una guía importante para
aquellos que desean entender los estándares de los derechos humanos
internacionales» dice ARTICLE 19.

La declaración conjunta está disponible en: http://tinyurl.com/23uel7
——————————————————–
¡ACTÚE!

6. RETORNEN A ACTIVISTAS ETÍOPES A CASA PARA LAS NAVIDADES

Daniel Bekele y Netsanet Demissie, abogados especializados en derechos
humanos y coordinadores del Global Call to Action Against Poverty (Llamado
Global para las Acciones contra la Pobreza, GCAP) en Etiopía, han
permanecido detenidos más de dos años, por cargos relacionados con
traición. De ser encontrados culpables, pueden recibir una sentencia de
cadena perpetua o una sentencia de muerte.

Actúe enviando un mensaje de esperanza a Bekele y Demissie y a sus
familias, o una carta de apelación a las autoridades etíopes haciendo un
llamado urgente autoridades, para que los abogados puedan retornar a su
hogar para Navidad.

Según GCAP y CIVICUS, una alianza internacional de organizaciones de la
sociedad civil, Demissie y Bekele «fueron arrestados sólo con base en la
crítica legítima al Gobierno, hecha a través de su trabajo contra la
pobreza y a favor de los derechos humanos». Ambos monitorearon las
controvertidas elecciones del 15 de mayo del 2005, mismas que según
críticos, estaban amañadas.

Se informa que sesenta y uno de los 131 miembros de la oposición política y
varios periodistas han sido sentenciados y después perdonados tras firmar
un una declaración en la que admiten que trataron de socavar al Gobierno.
Demissie y Bekele se negaron a firmar tal declaración y presentaron su
defensa en julio. El veredicto ha sido pospuesto en forma continua y ahora
se ha fijado fecha para el 24 de diciembre.

Envíe un mensaje de esperanza o una carta de apelación aquí:
http://www.civicus.org/csw/CIVICUS.GCAP.Appeal.24.12.07.asp
——————————————————–
INFORMES Y PUBLICACIONES

7. ARTICLE 19 PRESENTA MAPA DE DIFAMACIÓN

¿Posee su país leyes penales de difamación y otras leyes sobre injurias en
sus códigos? ¿Las usa para silenciar a sus críticos, enviándolos a la
cárcel o penalizándolos con cuantiosas multas? Vea como está calificado su
país con la herramienta de mapeo de ARTICLE 19.

El panorama es sobrecogedor De los 168 países encuestados, 158 tienen leyes
penales de difamación. ARTICLE 19 dice, «El 94 por ciento de los países del
mundo están sujetos a leyes que los defensores de los derechos humanos han
condenado por inapropiadas, abusivas y mal aplicadas». Más de 130 países
poseen leyes que les dan protección especial a las figuras más poderosas de
la vida pública.

Sorprendentemente, países pequeños como Ghana, México, Sri Lanka, Bosnia
Herzegovina, Estonia y Georgia, han eliminado por completo las leyes
penales de difamación

La herramienta muestra también el número de personas encarceladas por
difamación en cada país desde enero del 2005 – hasta ahora, por lo menos
146, encabezando la lista Irán, Uzbekistán y la República Democrática del
Congo.

Consulte también las historias humanas donde se perfilan los casos de cada
región – por ejemplo, cómo la periodista de Al Yazira Howaida Taha fue
sentenciada a seis meses de cárcel por hacer un documental sobre la tortura
in Egipto, o como el periodista turco Rojda Kizgin esta siendo enjuiciado
por «degradar a las fuerzas de seguridad» por informar que soldados usaban
granadas para pescar.

Después ayúdenos a mantener el mapa al día compartiendo con nosotros
información que tenga sobre nuevos casos, cambios en la legislación y
campañas exitosas a través de la página titulada «Submit Info».

Consulte la herramienta de mapeo de la difamación aquí:
http://www.article19.org/advocacy/defamationmap/map/

8. SOCIEDAD CIVIL ÁRABE ENCARA CORRUPCIÓN

A pesar de ser relativamente nueva y ser el blanco constante de ataques
difamatorios, la sociedad civil en el Medio Oriente y África del Norte ha
progresado enormemente en su lucha contra la corrupción, dice un nuevo
libro publicado por el Arab Archives Institute (Instituto de Archivos
Árabes, AAI) y por el Jordania Transparency Forum (Foro de Transparencia
Jordana, JTF).

«Against Corrupción – The role of Arab Civil Society in Fighting
Corruption» (Contra la corrupción – el papel de la sociedad civil árabe en
la lucha contra la corrupción), analiza como organizaciones de la sociedad
civil, con un enfoque especial en Jordania, Bahrein y Marruecos, han
combatido la corrupción en la agenda local en el mundo. Ahora, aún los
nuevos líderes de la región están haciendo compromisos para pelear la
lucha, dice AAI.

Pero pocos de ellos respaldan su retórica con acciones. Hasta el 2006, no
se permitió establecer sociedades en contra de la corrupción en Túnez,
Siria, Arabia Saudita, Qatar o los Emiratos Árabes Unidos. A excepción del
Líbano, todos los países árabes controlan quien puede formar una
asociación, y quien puede pertenecer a ella. «Sin remordimiento, las
autoridades de los países del Golfo proscriben de forma sistemática estas
actividades, maltratan a los activistas y bloquean sus sitios Web a
capricho,» dice AAI.

Para hacer verdaderos progresos en la guerra contra la corrupción, «se
conmina a los Gobiernos de los países árabes a darle mayor importancia a la
participación de la sociedad civil y a motivar a los activistas a
participar en el proceso,» dice AAI.

El libro fue publicado con el apoyo del ministerio federal alemán para la
Cooperación Económica y el Desarrollo (BMZ) y la Cooperación Técnica
Alemana (GTZ).

Para obtener más información sobre el libro o para ordenar una copia,
visite: http://www.alarcheef.com/studies/againstCorruption.asp o
comuníquese a: aainstitute(@)gmail(.)com
——————————————————–
CONFERENCIAS Y TALLERES

9. CROACIA ES ANFITRIÓN DE CONFERENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN

¿Como se puede dar acceso a la información a todos? Ese es el tema de
BOBCATSSS, un simposio anual organizado por estudiantes de distintas
universidades Europeas, y que se lleva a cabo en Zadar, Croacia en enero.

Del 28 al 30 de enero, los participantes hablarán sobre las barreras al
acceso a la información, ya sean sociales, económicas o técnicas – y luego
proponer formas para romper estos obstáculos.

Algunas de las conferencias y talleres incluyen: «Acceso a la información
para los marginalizados»: un vistazo a como los niveles de alfabetización
afectan al acceso a la información a las mujeres negras en zonas urbanas en
Zimbabwe; «Ahorra tiempo a la policía: golpéate a ti mismo», que examina el
problema de la autocensura; Como usar software de código abierto para
reducir costos; y si las ICT in los sitios de trabajo están creando acceso
para todos o sólo contribuyendo a la línea divisoria digital.

BOBCATSSS se realiza bajo los auspicios de European Association for Library
and Information Education and Research (Asociación europea para la
investigación en bibliotecas la educación en la información, EUCLID) y
trata con temas relacionados con bibliotecas y ciencias de la información

La inscripción termina el 14 de enero. Para conocer más detalles y para
inscribirse en línea, visite: http://www.bobcatsss2008.org/ o comuníquese
a: shop(@)bobcatsss2008(.)org
——————————————————–
PREMIOS Y BECAS

10. CIHRS GANA PREMIO DE DERECHOS HUMANOS OTORGADO POR FRANCIA

Un reconocimiento al miembro IFEX del Cairo Institute for Human Rights
Studies (Instituto Cairota de Estudios de Derechos Humanos, CIHRS), ganador
del premio de estudios en derechos humanos 2007 de Francia, «Libertad,
Igualdad, Fraternidad», por su trabajo en el avance de la libertad de
expresión en la región mediterránea.

En el Día Internacional de los Derechos Humanos, el 10 de diciembre, se
otorgó a CIHRS el premio por sus actividades que promueven la «libertad de
opinión y libre expresión y el diálogo entre culturas».

CIHRS, un centro independiente de investigación en derechos humanos con
base en El Cairo, explora, explica y trata de remontar las dificultades
propias de implementar leyes sobre derechos humanos en el mundo árabe.

Establecido en 1988, el premio es otorgado por la National Advisory
Commission on Human Rights (Comisión Nacional Supervisora de Derechos
Humanos CNCDH) a defensores de los derechos humanos en todo el mundo por
sus acciones en campo. Este año, se otorgó el premio a instituciones que
tratan con uno de dos temas: El avance de la libertad de expresión o el
combate al tráfico de personas.

Otros ganadores de la libertad de expresión incluyen al Teatro libre de
Minsk, que produce obras que promueven la libertad de expresión en
Bielorusia; y Mo Shaping, Li Jingsong y Teng Biao, abogados por el
movimiento de defensa de derechos en China.

Para conocer más detalles sobre los ganadores, visite:
http://tinyurl.com/2m3vns

11. ABOGADO SUDANÉS GANA PREMIO DE DERECHOS HUMANOS DEL PARLAMENTO EUROPEO

El principal premio del Parlamento europeo sobre derechos humanos, el
premio Sájarov fue otorgado a un abogado sudanés que trabaja para defender
los derechos humanos en Darfur.

Salih Mahmoud Osman, quien trabaja con la Sudan Organization Against
Torture (Organización Sudanesa Contra la Tortura, SOAT), ha brindado
representación legal s gratuita a víctimas de la guerra civil y de abusos
contra derechos humanos en Sudán por más de 20 años. Él también es miembro
del Parlamento Sudanés.

Estuvo encarcelado por más de siete meses in 2004 acusación formal o
juicio. Las milicias han asesinado, torturado o han quemado las casas de
varios miembros de su familia.

El premio de 50,000 Euros (US$72,000) le fue presentado en una ceremonia el
11 de diciembre en Estrasburgo, durante la sesión plenaria del Parlamento.
«Por más de dos décadas, durante las distintas guerras civiles del Sudán,
Salih Mahmoud Osman ha arriesgado su propia vida para proveer asistencia
legal y medica a incontables víctimas del conflicto,» dijo el Parlamento.
«Lucha con su voz para poner un alto al terrible sufrimiento de Darfur.»

Según el «UE Observer», Osman ha hecho un llamado a la Unión europea para
que incremente la presión sobre el Gobierno sudanés, haciendo notar que «no
basta con enviar ayuda humanitaria».

Nombrada por el antes físico y defensor de los derechos humanos Andrei
Sájarov, el premio se otorga cada año a un individuo u organización
excepcional que lucha «para proteger la libertad de pensamiento y de
expresión contra la intolerancia, el fanatismo y el odio». Entre los
anteriores ganadores están Nelson Mandela y Aung San Suu Kyi.

Visite estos vínculos:
– Premio Sájarov: http://tinyurl.com/2r386v
– «EU Observer»: http://euobserver.com/9/25313?rss_rk=1
– SOAT: http://www.soatsudan.org/
——————————————————–
El «Comunicado IFEX es publicado semanalmente por el Intercambio
Internacional por la Libertad de Expresión (IFEX). IFEX es manejado por
Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión (www.cjfe.org) a
nombre de las 81 organizaciones miembro de la red.

El «Comunicado IFEX» también está disponible en francés, inglés, ruso
(www.ifex.cjes.ru/) y árabe (http://hrinfo.net/ifex/).

Los puntos de vista expresados en el «Comunicado IFEX» son responsabilidad
exclusiva de las fuentes a las cuales se les atribuyen.

El «Comunicado IFEX» otorga permiso para que este material se reproduzca o
vuelva a publicar, siempre y cuando se le dé crédito como la fuente.

Comuníquese con la Editora en línea de IFEX, Natasha Grzincic, a communique
(arroba) ifex (punto) org

Dirección postal: 555 Richmond Street West, #1101, PO Box 407, Toronto,
Ontario M5V 3B1 Canadá, Tel: +1 416 515 9622; Fax: +1 416 515 7879; Sitio
web: http://www.ifex.org

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.